Tourner dans le vide, vide Tourner dans le vide, vide Tourner dans le vide, il me fait tourner Dans le vide, vide, vide Tourner, tourner dans le vide Tourner dans le vide, il me fait tourner (Tourner dans le vide) [x7] Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé? Depuis qu il est parti, je n ai pu me relever Ce n est plus qu un souvenir, une
Un duo avec Amir. Après une tournée européenne et des milliers d’albums vendus, Indila, aussi connue pour « Tourner dans le vide », s’était retirée de la scène médiatique en 2015 pour
Tourner dans le vide, il me fait tourner. سرگردونی تو پوچی ، سرگردونم میکنه. بیبیس برچسبها: indila, آهنگهای ایندیلا با متن و ترجمه فارسی, آهنگهای فرانسوی با ترجمه فارسی. چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید
cash. Contact Email:cxdhcfl@ Statement: The “-Indila” song audition address of the singer “Tourner Dans Le Vide” is collected from the Internet. If it infringes your rights and interests, please inform us, and we will delete the relevant information immediately. Restate:This site does not store any audio files, and all playback links are from the Internet.
Tekst piosenki: Oh ma doux souffrance Pourquoi s'acharner tu r'commences Je n'suis qu'un être sans importance Sans lui je suis un peu "paro" Je déambule seule dans l'métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir, que tout r'commence Oh ma douce souffrance Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Que d’espérance... Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer, sans toi ma vie N'est qu'un décor qui brille, vide de sens Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Dans cette doux souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Tłumaczenie: Och, moja słodka udręko Walka nie ma sensu, a bo znów zaczynasz od nowa Jestem tylko bytem bez znaczenia Bez niego jestem trochę niespokojna Błąkam się samotnie w metrze Jeden ostatni taniec By zapomnieć o moim wielkim cierpieniu Chcę stąd uciec, by wszystko zaczęło się od nowa Och, moja słodka udręko Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę Nic tylko nadzieja... Na drodze twojej nieobecności Staram się jak mogę, ale bez ciebie Jestem tylko pięknym wystrojem wnętrza Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę W tej słodkiej udręce Za której wykroczenia zapłaciłam już w pełni Zobacz, jak wielkie jest moje serce Jestem dzieckiem świata Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę
Tekst piosenki: Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi Je suis tombée tellement bas Que plus personne ne me voit J'ai sombré dans l'anonymat Combattu le vide et le froid, le froid J'aimerais revenir, je n'y arrive pas J'aimerais revenir, oh Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds Le silence tue la souffrance en moi L'entends-tu, est-ce que tu le vois? Il te promet, fait de toi Un objet sans éclat Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues Tous mes regrets, toute mon histoire Je la reflète, yeah Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne, oooh Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds Hmmm Hmmm Hmmmmm Hmmmm Hmmm Hmmm Hmmmmm Hmmmm C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyZostawiłem wszystko, ale nie wiń mnieMusiałem odejść, to nie jaUpadłem tak niskoŻe nikt nie widzi mnieZaległa mnie anonimowościWalczył pusto i zimno, zimnoChciałbym, nie mogęChcę iść, ohJestem niczym, jestem niktMam cały mój ból jako królestwaJedna broń więzi mnieZobacz światło między prętamiI patrzeć, jak niebo jest piękneSłyszysz mój głos, który rezonuje?To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyMilczenie zabija we mnie bólCzy można go usłyszeć, widzisz?Obiecuje ci, wykonane cięNudny przedmiotTak płakałam, myślałem o tobieI utonął niebo w fale, faleWszystkie moje żałuje, cała moja historiaPomyślałem, takJestem niczym, jestem niktMam cały mój ból jako królestwaJedna broń więzi mnie, ooohZobacz światło między prętamiI patrzeć, jak niebo jest piękneSłyszysz mój głos, który rezonuje?To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyTo SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyHmmmHmmmHmmmmHmmmmHmmmHmmmHmmmmHmmmmTo SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubiony Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Kolejna propozycja od Indilii, debiutującej francuskiej piosenkarki, która podbiła listy przebojów piosenką „Derniere Danse". Utwór pochodzi z płyty pt. „Mini World". Słowa: Adila Sedraia, Skalpovich Muzyka: Adila Sedraia, Skalpovich Rok wydania: 2014 Płyta: Mini World Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Indila (4) 1 2 3 4 20 komentarzy Brak komentarzy
indila tourner dans le vide tłumaczenie